その1

(原文)
石山の奥、岩間のうしろに山あり。国分山といふ。
そのかみ国分寺の名を伝ふなるべし。
ふもとに細き流れを渡りて、翠微に登ること三曲二百歩にして、八幡宮たたせた 
まふ。
神体は弥陀の尊像とかや。
唯一の家には甚だ忌むなることを、
両部光をやはらげ、利益の塵を同じうしたまふもまた貴し。

日ごろは人の詣でざりければ、いとど神さび、
もの静かなるかたはらに、住み捨てし草の戸あり。
蓬・根笹軒をかこみ、屋根もり壁おちて、狐狸ふしどを得たり。
幻住庵といふ。
あるじの僧なにがしは、勇士菅沼氏曲水子の叔父になんはべりしを、
今は八年ばかり昔になりて、まさに幻住老人の名をのみ残せり。 

〔口語訳)
近江の南、名高い石山寺の奥、岩間寺の背後に立つ山は国分山である。
その昔、諸国に建てられた国分寺、その近江の国分寺の名を伝えているのだろう 。
国分山のふもとの小川を渡り、さらに中腹に登っていく、
なんどか折り曲がる山道を、ほんの二百歩も歩けば、八幡宮に出会う。
この、八幡宮、ご神体は阿弥陀の像とか。
神のみをうやまう神社では、とても考えられないことだが
神仏、互いの際立ちを和らげ
おなじように隅々まで、ご利益を行き渡らせようというのも尊いことだ。

この八幡宮、祭礼でもなければ人の尋ねることも無く、
いかにも、神々の住処らしく、さびしくも厳かに静まっている
そのそばにある、もう誰も住まなくなった草葺の小屋。
しつこく茂った蓬、根を張り放題の笹にかこまれ
もう、屋根も雨漏り、壁もそこここ落ち、狐や狸のよいねぐらとなる。
幻住庵という。
主人は何とかいう名の僧侶、この人、勇士菅沼曲水子の叔父であられたのだが
八年ほど前、亡くなられた。
今は、他ならぬ曲水子殿の叔父らしく、この庵に住まいした幻住老人として、
さわやかに名のみをを残されている。


Top   Back  Next